Мы рады приветствовать тебя, житель или гость ролевого мира BORDA! Мы понимаем, что твой визит может быть случайным, но поверь, что вряд ли проект, которому вот-вот стукнет 7 лет, сможет оставить тебя равнодушным. Мы предлагаем тебе взять в руки старинный фолиант, листы которого кое-где покрыты паутиной или плесенью, где-то они почти порвались, но именно эти пожелтевшие страницы таят в себе историю, ради разгадки которой десятки лучших представителей нашей расы уже сложили головы. Это просто легенда или настоящая история, которая захватит и тебя?
Уважаемые игроки и гости форума! История Войнича писалась много лет, и каждого из вас мы безумно любим! Сейчас мы играем в удовольствие, что означает непременное желание продолжать игру исключительно на вашем энтузиазме! Мы будем рады вашим персональным отыгрышам в закрытых разделах форума, чтобы начать или продолжить их, необходимо просто вновь зарегистрироваться. Также мы рады всем новичкам! Потому что Войнич- не просто игра, а место для творчества и дружеского общения. Любим вас. Ваш Войнич.
Отправлено: 01.08.09 06:31. Заголовок: "Woke up in Hell..
"Woke up in Hell today... Spoke to the Devil – he turned away..." (Motorhead: "Dead and Gone")
Больница. Полдень. Босс всея мафии лежал, сложив руки на груди, на койке в дорогой палате дорогой больницы посреди дорогого города. Он спал. Его седая голова покоилась на аккуратно взбитой подушке, рот был полуоткрыт. Почти абсолютную тишину больничной палаты нарушало только шумное сухое дыхание старика и ритмичные гудки электрокардиограммы. Аскольд сильно осунулся за последние два месяца, даже по своим личным меркам. Несмотря на то, что, в общем-то, шёл на поправку. Если так можно было выразиться. Иными словами, сердце его уже больше не беспокоило. Просто было очевидно, что болезнь Паркинсона прикончит его раньше. Настроение у медицинского чуда было относительно неплохое. Ну, по крайней мере, он не требовал себя убить. А мог бы. Впрочем, любой, кто лично знал Аскольда Айхенвальда, мог бы с точностью утверждать, что тот никогда бы не позволил убить себя из жалости. В палате раздались шаги, затем тихий стук. Окери открыл глаза, облизал пересохшие губы и сфокусировал взгляд на вошедшем субъекте. Это был нервный толстый медбрат, каждый день приносивший ему завтрак. Каждый раз Аскольд пытался острым словом уязвить этого работника больницы, и почти каждый раз преуспевал в этом. – Good morning, Askold. – максимально дружелюбно поприветствовал толстяк своего знакомого, с выговором, типичным для жителей этого штата, – I brought ya some food. Here. – он аккуратно поставил поднос с едой на столик у койки, – It's a scrambled egg, some bacon, a tomato and a glass of orange juice. Пожилой мафиози одним резким движением перевернулся на бок. Поглядев на пищу некоторое время, он перевёл взгляд на медбрата. – Don't call me by my first name anymore. You pronounce it like "ass-cold". It really bitches me off. – в конце-концов, сухо выдал мистер Айхенвальд. Толстый помрачнел. – Is that all? – вежливо осведомился он. – No it ain't. I don't eat bacon. I CAN'T eat bacon, you moron! – повысил голос босс мафии, – What do you want, to fucking kill me? You goddamn prick! Did you bring it here by mistake, or did you do it on purpose? Take this shit and get out, you fat asshole! – с этими словами, он cхватил негнущимися узловатыми пальцами тонкие жирные ленточки бекона и метнул их в медбрата, допустившего непростительную ошибку. Тот подобрал испорченное мясо с пола, пробормотал что-то вроде "I'm sorry.", шмыгнул носом и пулей вылетел из палаты. Окери перевернулся на спину и довольно улыбнулся в потолок. День прошёл не зря.
Отправлено: 05.08.09 13:48. Заголовок: I guess I'm lear..
I guess I'm learning I must be warmer now I'll soon be turning round the corner now Outside the dawn is breaking But inside in the dark I'm aching to be free The show must go on The show must go on - yeah Ooh inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on
Чеканя шаг, и храня на лице ледяное выражение, Маргарэт не спеша шла по коридору больницы. Так, как солдаты идут в почетный караул, необходимость есть, а вот желания не наблюдается. Им стоять почти семь часов, а вот ей выдержать Аскольда каких-то минут двадцать, а хуже этих семи часов. Впрочем, несмотря на подобный настрой, миссис Карлайл была в отличном настроении. Еще бы! Ей в очередной раз удалось приостановить процесс расследования по делу гибели её мужа. А значит было время довести до победного конца небольшую аферу, и в качестве десерта избыавиться от пары ненужных свидетелей. Одернув пиджак, и без того идеально сидящий на стройной фигуре, Маргарэт внимательно посмотрела на медсестру, дежурившую у палаты, и две темные фигуры, изображающие из себя столбы рядом с медсестрой. Действительно, кто оставит босса мафии без охраны? Это же прямое приглашение к убийству. Она чуть кивнула медсестре и поинтересовалась: - Cómo hoy el anciano? Медсестру она неплохо знала, неоднократно интересуясь здоровьем Аскольда, к тому же Рамона была испанкой, и с ней можно было говорить не опасаясь, что охрана потом доложит боссу о панибратстве со стороны его финансового советника. Медсестра чуть улыбнулась, и тихо ответила. - Como no mal, pero se encapricha. Маргарэт ухмыльнулась, сказать, что Айхенвальд капризничает, значило ничего не сказать. Сдает Окери, сдает старик... Она кивнула медсестре, и шагнула к двери. - Significa bien. Постучала и вошла в палату, едва сдерживая желания поморщиться от резкого запаха лекарств, ударившего в нос. - Добрый день, мистер Айхенвальд, как выаше самочувствие? - Ровная, вежливая и ничего не значащая улыбка упорно держалась на её лице.
Отправлено: 06.08.09 06:09. Заголовок: "I don't h..
"I don't hear a word ya say! So... shut up! Shut up! Shut up! Shut up! I like bein' sick this way! So... shut up! Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! SHUT UP!" (Alice Cooper: "Pessimistic")
Аскольд, уже успевший прикрыть глаза и задремать, снова проснулся и взглянул на новоявленного собеседника. Сначала немного раздражённо, потом без выражения. – Guten Tag, Frau Carlyle. – поприветствовал он свою "сотрудницу". Герр Айхенвальд был человеком очень осторожным и внимательным (это свойственно людям, имеющим опыт отстрела граждан из снайперской винтовки). Он с одинаковым подозрением относился к большинству людей, его окружавших. Доверял он, пожалуй, только своей дочери. Миссис Карлайл же относилась к такой категории людей, которым вообще доверять трудно. И очень глупо. Дело в том, что у Окери была причина опасаться талантливых людей. Он прекрасно понимал, что сделал бы он сам, будь он на месте своих подчинённых. И эта мысль ещё больше ожесточала его вполне законную паранойю. Как он себя чувствовал? Хороший вопрос. "Well, the fucking nurses is this hospital are fucking retarded. Some of them don't even speak English. Now, what the hell is that about? I'm surrounded by motherfucking niggers and gooks of all fucking kinds. The goddamn shit-head doctors won't let me get up, so I have to frigging pee in a frigging tubule. I even have a goddamn TV in my goddamn ward, but I can't stand all that mind-numbingly dumb crap Americans watch nowadays, so it stays turned off. People keep mangling my name, like it's so fucking hard to pronounce it fucking correctly... And today some fucking asshole brought me a piece of fucking bacon for breakfast. And called me 'ass-cold' again. How the fu--" – I'm OK. – коротко ответил Аскольд.
Отправлено: 06.08.09 16:57. Заголовок: I've paid my due..
I've paid my dues Time after time I've done my sentence But committed no crime And bad mistakes I've made a few I've had my share of sand kicked in my face But I've come through
Маргарэт едва сдержала улыбку, впрочем ей это удалось как всегда просто. Не было необходимости играть перед человеком, на ком сама Смерть, казалось уже оставила свой поцелуй. Карлайл отметила про себя, что старик действительно выглядит изможденным и уставшим, но злой блеск в поблекших глазах говорил, что старый дуб еще жив, и готов ударить осмелившихся его похоронить, крепкой веткой. Присев на край кресла, стоящего недалеко от кровати, Мэг с мысленной улыбкой подумала, что даже не спросила, можно ли сесть. - Я принесла документы, и смету на "Айвард Энтерпрайз", как вы и просили. - она не вдавалась в подробности принесенных документов, впрочем идея с "АЭ" была её, и для завершения проводимого процесса не хватало только одной подписи. Маргарэт играла в открытую и предпочитая не прятаться. Она не придавала значения тому, что Окери вполне еще способен закатать её в бетон, но предпочитала быть осторожной. В деле с корпорацией были и его интересы, точнее львиная доля приндлежала старому дубу. Но и Маргарэт получала неплохие дивиденты, с расчетом на то, чтобы позже поиметь полную прибыль. - Здесь все последние раскладки, четыре отчета за прошедший месяц, несколько вариантов производственных накладных. - Она не смотрела на Аскольда, зная что только глаза могут выдать её эмоции, радость, которую трудно было подавить, а мнительный старик мог принять на свой счет и спутать все так старательно разложенные в пасьянсе карты.
Отправлено: 07.08.09 06:00. Заголовок: It happens to me eve..
It happens to me every night. Can't sleep, the clowns will eat me! They always wanna take a bite. Can't sleep, the clowns will eat me! And if you think this isn't real, I'll show you wounds that never heal! To them I'm just a 'happy meal'! Can't sleep, the clowns will eat me! (Alice Cooper)
Босс тяжело вздохнул. В этот момент могло показаться, что его электрокардиограмма немного замедлила темп своего монотонного пищания. Старик отчётливо чувствовал, что с ним начинают обходиться, как с готовым покойником. А в мире вообще мало людей, которым пришлось бы по нраву такое отношение окружающих. Тем более это было невыносимо для герра Айхенвальда, который, несмотря на почтенный возраст, ощущал себя всё тем же циничным и хладнокровным авантюристом Окери. Крепким, как первач; и резким, как понос. Гением криминальной мысли. Тем самым Окери, который в своё время без особого труда проворачивал свои грязные делишки прямо под носом у социалистического правительства ГДР. И он уж точно не хотел быть этим полуживым стариком с говорящим прозвищем "Зихтум", который не может даже подняться с больничной койки. Нельзя сказать, что Аскольд был недоволен своими нынешними достижениями. Нет, неудачником его назвать было невозможно. Даже при особо остром желании. Однако, он всегда, втайне даже от самого себя, рассчитывал, что, мол, "проживу ещё пару лет, а там уж, глядишь, и изобретут новые методы лечения". Надежда покинула Айхенвальда, когда ему стукнуло шестьдесят, и стало понятно, что ему просто суждено умереть от болезней. "For God's sake, I'm not fucking dead!" – Постоянно мысленно повторял он самому себе в такие моменты, как сейчас. Но в последнее время, сие заклинание помогало ему всё меньше и меньше. – Thank you. You did a very good job there, Mrs. Carlyle. – Босс проговорил эту фразу–штамп так, как и следовало проговаривать фразы-штампы. Холодно, со стандартной интонацией. Так обычно говорит банкомат. Или электронный кассир. Please, remove your items from the bagging area. Please, remove your items from the bagging area. Please, re--... Аскольд отметил, кроме всего прочего, что его собеседница, очевидно, старалась на него не смотреть. Если честно, Окери и сам никогда не приходил в восторг при виде чахлого немощного старика. Он всегда боялся старости. Однако, что-то ему подсказывало (см. паранойя), что дело тут не в этом.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет